![]() O uso do “told”, no entanto, deve ser usado sempre que for mencionado com quem se está falando, como no exemplo acima: Bob disse à Mary, logo, Bob told Mary, e nunca, Bob said Mary.Īo passar a frase do discurso direto para o indireto, e vice-versa, é necessário ficar atento aos tempos verbais, assim como aos pronomes e advérbios de tempo que acabam sofrendo alterações. (Bob disse à Mary que a amava).Īpesar de ambos significarem “disse”, devemos usar “said” toda vez em que na frase não for mencionado com quem se está falando. ![]() (Bob disse que ele amava a Mary).ĭiscurso direto: Bob told Mary: “I love you”. (Bob disse à Mary: “Eu te amo”).ĭiscurso indireto: Bob told Mary that he loved her. ![]() (Bob disse: “Eu amo a Mary”).ĭiscurso indireto: Bob said that he loved Mary. É possível relatar o que foi dito por alguém de duas formas: utilizando o discurso direto (nesse caso apenas transcreve-se o que foi dito) e através do discurso indireto (quando optamos por contar com nossas próprias palavras o que foi dito).ĭiscurso direto: Bob said: “I love Mary”. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |